11 March 2010

En ville | In the City | Vernissage | vendredi 12 mars | 19h00

For the majority of human history, daily life was very much in tune with the rhythm of the land — till the fields, plant the crops, harvest the bounty, repeat. A cycle so ingrained in our collective consciousness that we still change our clocks, set our school year and perform countless rituals according to its rhythm.

The Twenty-first Century will be different.

Over fifty percent of the Earth’s population now live in cities — a trend that will only accelerate as the century grows old. This will have a profound impact on the development of humanity. The Urban Experience comes to define the Human Experience. Some will find this distressing. We choose to embrace it.

We are very pleased to offer to you the first in a series of photographic examinations of modern urban life — In the City. We hope that you enjoy
the show....

----------------------------------------------

Durant la majeure partie de l'histoire de l’homme, la vie quotidienne se déroulait au même rythme que celui la terre – labourer le sol, planter les semis, moissonner les champs, recommencer. Un cycle si bien enraciné dans notre conscience collective que nous continuons encore à changer l’heure de nos montres, aménageons nos rythmes scolaires et célébrons nombre de rituels selon sa cadence.

Le XXIème siècle sera différent.

Plus de cinquante pour cent de la population de la Terre vit maintenant dans des villes - une tendance qui s’accélérera au fur et à mesure que le siècle vieillit et qui aura un impact profond sur développement de l'humanité.

L'expérience urbaine définira l’expérience humaine. Certains trouveront cette évolution stressante. Nous avons choisi de la comprendre et de l’embrasser.

Nous sommes très heureux de vous offrir le premier d’une série de photos d’études de la vie urbaine moderne - En ville. Nous espérons que vous apprécierez cette exposition….

James Kezman & Ravnish S. Gandhi
Paris, March 2010